Le potenzialità dei corpora linguistici nell’apprendimento del serbo come lingua straniera e la loro efficacia in classe di studenti italofoni è stata sperimentata in alcuni studi recenti che hanno dimostrato che il corpus si presta come uno strumento valido per la ricerca delle collocazioni ai diversi livelli di apprendimento (Perišić 2023). Vista la parziale somiglianza delle ricerche sui corpora con quelle effettuate sui motori di ricerca si è cercato di equiparare i due strumenti all’interno della web linguistics (Bergh 2005). Questo tentativo è stato ritenuto da molti inadeguato visto che, a differenza di un qualsiasi altro corpus elettronico, il web presenta una dimensione non determinabile, per certi versi protesa all’infinito, e inoltre contiene testi di cui spesso non si conosce la provenienza (Rundell 2000; Fletcher 2004). Nello stesso tempo la prassi didattica ci insegna che gli studenti utilizzano il web nella loro vita quotidiana e, grazie alla telefonia mobile, esso è divenuto uno strumento a portata di mano in grado di dare risultati immediati per molte ri-cerche, anche se, al tempo stesso, presenta una serie di limiti. Nel presente contributo verrà presentata una ricerca che ha coinvolto gli studenti dell’Università di Torino che hanno utilizzato la metodologia corpus-based durante un anno accademico e gli studenti di alcune università italiane che apprendono il serbo in modo tradizionale. Entrambi i gruppi hanno compilato un test grammaticale utilizzando tutti gli strumenti a disposi-zione, a loro scelta. In conclusione si potevano cogliere le criticità di una ricerca web-based collegate alla metodologia applicata oppure ai limiti tecnologici dei mezzi utilizzati soprattutto se confrontati con i corpora. Mettendo a confronto il web e i corpora linguistici il presente contributo mira a mostrare le loro rispettive potenzialità e proporre il loro uso integrato nella didattica della lingua serba ai di-versi livelli di analisi grammaticale e sociolinguistica.

Corpora vs. Web nell’apprendimento del serbo come lingua straniera

Olja Perisic
2025-01-01

Abstract

Le potenzialità dei corpora linguistici nell’apprendimento del serbo come lingua straniera e la loro efficacia in classe di studenti italofoni è stata sperimentata in alcuni studi recenti che hanno dimostrato che il corpus si presta come uno strumento valido per la ricerca delle collocazioni ai diversi livelli di apprendimento (Perišić 2023). Vista la parziale somiglianza delle ricerche sui corpora con quelle effettuate sui motori di ricerca si è cercato di equiparare i due strumenti all’interno della web linguistics (Bergh 2005). Questo tentativo è stato ritenuto da molti inadeguato visto che, a differenza di un qualsiasi altro corpus elettronico, il web presenta una dimensione non determinabile, per certi versi protesa all’infinito, e inoltre contiene testi di cui spesso non si conosce la provenienza (Rundell 2000; Fletcher 2004). Nello stesso tempo la prassi didattica ci insegna che gli studenti utilizzano il web nella loro vita quotidiana e, grazie alla telefonia mobile, esso è divenuto uno strumento a portata di mano in grado di dare risultati immediati per molte ri-cerche, anche se, al tempo stesso, presenta una serie di limiti. Nel presente contributo verrà presentata una ricerca che ha coinvolto gli studenti dell’Università di Torino che hanno utilizzato la metodologia corpus-based durante un anno accademico e gli studenti di alcune università italiane che apprendono il serbo in modo tradizionale. Entrambi i gruppi hanno compilato un test grammaticale utilizzando tutti gli strumenti a disposi-zione, a loro scelta. In conclusione si potevano cogliere le criticità di una ricerca web-based collegate alla metodologia applicata oppure ai limiti tecnologici dei mezzi utilizzati soprattutto se confrontati con i corpora. Mettendo a confronto il web e i corpora linguistici il presente contributo mira a mostrare le loro rispettive potenzialità e proporre il loro uso integrato nella didattica della lingua serba ai di-versi livelli di analisi grammaticale e sociolinguistica.
2025
Innovamenti. Spazi e percorsi per una ricerca multidisciplinare
Edizioni Università per Stranieri di Siena
341
350
978-88-32244-20-5
https://edizioni.unistrasi.it/1318/1841/Corpora_vs_Web_nellâ apprendimento_del_serbo_come_lingua_straniera_-_p._341.htm
corpora, web, serbo come lingua straniera, morfosintassi, lessico
Olja Perisic
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
innovamenti_Olja Perisic.pdf

Accesso aperto

Tipo di file: PDF EDITORIALE
Dimensione 2.41 MB
Formato Adobe PDF
2.41 MB Adobe PDF Visualizza/Apri

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/2318/2082311
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact