Legal translation, which is deeply rooted in both law and language, boasts a long-standing, important history but has only recently emerged as a recognised specialised discipline. This delayed recognition may account for the lingering misconceptions that downplay its significance and cast doubt on its efficacy as a communication tool. In truth, legal translation is indispensable in our increasingly interconnected world. This article addresses, from the point of view of a comparative lawyer, some key challenges in legal translation. Translators face the task of reconciling legal concepts and terminologies that often lack direct equivalents across languages, complicating the task of preserving authenticity and functionality in translated texts. Authenticity requires maintaining the source text’s intent and authority as it passes from one linguistic framework into another, a task that involves the solution of several problems, as discussed in this article.
Legal Translation and the Quest for Authenticity
Graziadei, Michele
2025-01-01
Abstract
Legal translation, which is deeply rooted in both law and language, boasts a long-standing, important history but has only recently emerged as a recognised specialised discipline. This delayed recognition may account for the lingering misconceptions that downplay its significance and cast doubt on its efficacy as a communication tool. In truth, legal translation is indispensable in our increasingly interconnected world. This article addresses, from the point of view of a comparative lawyer, some key challenges in legal translation. Translators face the task of reconciling legal concepts and terminologies that often lack direct equivalents across languages, complicating the task of preserving authenticity and functionality in translated texts. Authenticity requires maintaining the source text’s intent and authority as it passes from one linguistic framework into another, a task that involves the solution of several problems, as discussed in this article.| File | Dimensione | Formato | |
|---|---|---|---|
|
M Graziadei Legal Translation and the Quest for Authenticity.pdf
Accesso aperto
Tipo di file:
PDF EDITORIALE
Dimensione
834.04 kB
Formato
Adobe PDF
|
834.04 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.



