In recent years, the Italian rap scene has undergone a significant transformation, propelled by the rise of trap music. This evolution has affected not only technical and stylistic aspects but also linguistic practices. Contemporary Italian trap stands out for its multilingual nature, blending Italian with English, Arabic, French, and Spanish. Its lyrics frequently feature extensive code-switching and the borrowing of foreign lexicon. This paper analyzes French and Spanish loanwords in the works of three influential artists – Baby Gang, Rhove, and Simba La Rue – who employ a glocal vocabulary that reflects both local identities and global cultural flows.

"Quartieri, le barrio / Quartieri, les banlieues": francesismi e ispanismi nella nuova trap italiana

Francesca Cozzitorto
2025-01-01

Abstract

In recent years, the Italian rap scene has undergone a significant transformation, propelled by the rise of trap music. This evolution has affected not only technical and stylistic aspects but also linguistic practices. Contemporary Italian trap stands out for its multilingual nature, blending Italian with English, Arabic, French, and Spanish. Its lyrics frequently feature extensive code-switching and the borrowing of foreign lexicon. This paper analyzes French and Spanish loanwords in the works of three influential artists – Baby Gang, Rhove, and Simba La Rue – who employ a glocal vocabulary that reflects both local identities and global cultural flows.
2025
73
125
140
http://siba-ese.unisalento.it/index.php/linguelinguaggi/article/view/31898
Trap lyrics; Youth language; Multilingualism; Loanwords; Urban slang
Francesca Cozzitorto
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Cozzitorto_francesismi e ispanismi.pdf

Accesso aperto

Tipo di file: PDF EDITORIALE
Dimensione 410.71 kB
Formato Adobe PDF
410.71 kB Adobe PDF Visualizza/Apri

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/2318/2129071
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact