La traduzione della narrativa di detection deve essere attenta a non falsificare gli indizi non materiali. Il senso di un testo dipende in gran parte dalla sua "forma", che deve essere decodificata e ricodificata.
Tradurre The Mystery of Edwin Drood di Charles Dickens
FISSORE, Valerio
2008-01-01
Abstract
La traduzione della narrativa di detection deve essere attenta a non falsificare gli indizi non materiali. Il senso di un testo dipende in gran parte dalla sua "forma", che deve essere decodificata e ricodificata.File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.