Introduzione critica alla traduzione in francese di una scelta di sonetti di Giacomo Lubrano (1619-1693)

Préface

SENSI, Claudio
2009-01-01

Abstract

Introduzione critica alla traduzione in francese di una scelta di sonetti di Giacomo Lubrano (1619-1693)
2009
Giacomo Lubrano, La voix dans le vide. Sonnets
Istituto Italiano di Cultura
1
11
16
www.iicparigi.esteri.it
Letteratura italiana; Seicento; Giacomo Lubrano; Poesia; Traduzione
Claudio Sensi
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/2318/69445
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact