La traduzione pubblicitaria è strettamente collegata a precisi indirizzi di marketing aziendale e obbliga ad un’attenzione del tutto particolare determinata dal tipo di testo da trattare. Sebbene interposta fra la traduzione generalista e quella specializzata, essa richiede al traduttore una formazione adeguata poiché si tratta di intervenire non solo a livello interlinguistico, ma anche interculturale e intersemiotico ai fini di osservare una certa fedeltà sia al concetto commerciale soggiacente, sia alla comunità discorsiva ricevente, cercando soluzioni per risolvere i numerosi problemi linguistici e culturali che possono presentarsi.

Strategie di comunicazione pubblicitaria e traduzione

MATTIODA, Maria Margherita
2009-01-01

Abstract

La traduzione pubblicitaria è strettamente collegata a precisi indirizzi di marketing aziendale e obbliga ad un’attenzione del tutto particolare determinata dal tipo di testo da trattare. Sebbene interposta fra la traduzione generalista e quella specializzata, essa richiede al traduttore una formazione adeguata poiché si tratta di intervenire non solo a livello interlinguistico, ma anche interculturale e intersemiotico ai fini di osservare una certa fedeltà sia al concetto commerciale soggiacente, sia alla comunità discorsiva ricevente, cercando soluzioni per risolvere i numerosi problemi linguistici e culturali che possono presentarsi.
2009
Per le vie del mondo
Trauben
95
102
9788889909553
http://www.lingue.unito.it
Traduzione; testo pubblicitario; italiano/francese
M. M.MATTIODA
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Per le vie del mondo.pdf

Accesso riservato

Tipo di file: PDF EDITORIALE
Dimensione 5.5 MB
Formato Adobe PDF
5.5 MB Adobe PDF   Visualizza/Apri   Richiedi una copia
Pubblicità e traduzione (1).pdf

Accesso aperto

Tipo di file: PDF EDITORIALE
Dimensione 470.53 kB
Formato Adobe PDF
470.53 kB Adobe PDF Visualizza/Apri

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/2318/70773
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact