L'intervento del traduttore, tra la realtà e la virtualità del testo

CORTESE, Giuseppina
1996-01-01

1996
Tradurre i linguaggi settoriali
Edizioni Libreria Cortina
237
263
teoria e metodologia della traduzione come attività socialmente produttiva; risorse linguistiche e cognitive coinvolte nalla traduzione di testi specialistici; "creatività derivata" nell'attività traduttiva come produzione culturale
G. CORTESE
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/2318/72522
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact