The last decades testify to the increased interest in translating the Greek version of the Hebrew Bible (the Septuagint), which was translated for the Jews speaking Greek and later became the Christian Bible. This article examines the German translation that has just appeared, the first complete in this language (Septuaginta Deutsch, Stuttgart, Deutsche Bibelgesellschaft, 2009, edited by W. Kraus and M. Karrer).
A proposito di una nuova traduzione dei LXX
ROSSO, Liliana
2010-01-01
Abstract
The last decades testify to the increased interest in translating the Greek version of the Hebrew Bible (the Septuagint), which was translated for the Jews speaking Greek and later became the Christian Bible. This article examines the German translation that has just appeared, the first complete in this language (Septuaginta Deutsch, Stuttgart, Deutsche Bibelgesellschaft, 2009, edited by W. Kraus and M. Karrer).File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.