Nous proposons une redéfinition empirique de l’ironie, à partir de l’analyse de quelques articles tirés du Figaro, du Monde et du Monde diplomatique (années 2002-2003). Nous essayerons de cerner les contours sémantiques de cette notion, qui se présente comme un effet discursif contextuel que l’on peut retracer à l’aide des quelques paramètres. Nous nous attarderons plus particulièrement sur l’analyse d’un article de Serge Halimi, pour montrer jusqu’à quel point dans l’ironie il faut une communauté culturelle qui partage la construction de sens souhaitée par l’énonciateur. En ce sens, nous avons également posé la question de la relation de l’ironie à l’interculturalité.
L’ironie à l’épreuve des textes : vers une définition empirique de cette notion
RAUS, RACHELE
2007-01-01
Abstract
Nous proposons une redéfinition empirique de l’ironie, à partir de l’analyse de quelques articles tirés du Figaro, du Monde et du Monde diplomatique (années 2002-2003). Nous essayerons de cerner les contours sémantiques de cette notion, qui se présente comme un effet discursif contextuel que l’on peut retracer à l’aide des quelques paramètres. Nous nous attarderons plus particulièrement sur l’analyse d’un article de Serge Halimi, pour montrer jusqu’à quel point dans l’ironie il faut une communauté culturelle qui partage la construction de sens souhaitée par l’énonciateur. En ce sens, nous avons également posé la question de la relation de l’ironie à l’interculturalité.| File | Dimensione | Formato | |
|---|---|---|---|
|
L’ironie à l’épreuve des textes : vers une définition empirique de cette notion - Publifarum.pdf
Accesso riservato
Tipo di file:
POSTPRINT (VERSIONE FINALE DELL’AUTORE)
Dimensione
425.08 kB
Formato
Adobe PDF
|
425.08 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri Richiedi una copia |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.



