Recensione alla traduzione italiana dell'opera di F.Rastier su Levi e la figura di Ulisse (in modo particolare nella poesia): esempio di ricerca fondata sulla semantica del testo e sul rapporto testo/cultura, cui Rastier ha dedicato vari studi teorici e applicativi.

Ulisse a Auschwitz. Primo Levi, il superstite (François RASTIER, Napoli, Liguori, 2009, pp. 179)

PAISSA, Paola
2011-01-01

Abstract

Recensione alla traduzione italiana dell'opera di F.Rastier su Levi e la figura di Ulisse (in modo particolare nella poesia): esempio di ricerca fondata sulla semantica del testo e sul rapporto testo/cultura, cui Rastier ha dedicato vari studi teorici e applicativi.
2011
1/2011 - gennaio-giugno 2011
314
317
http://opac.primolevi.it/Opac/EsameTitolo.aspx?IDTIT=LV-6246
Rastier; Levi; Ulisse
PAISSA P.
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/2318/95659
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact