La recensione ha per oggetto l'edizione critica di una mise en prose tradita da un'edizione a stampa; vengono analizzati la qualità dell'introduzione, la trascrizione, il glossario e gli altri elementi caratteristici delle edizioni critiche (studio linguistico, scelta del ms di base, apparato critico...)

recensione a: Le cheval volant en bois. Edition de deux mises en prose du Cléomadès d'après le manuscrit Paris, BnF fr 12561 et l'imprimé de Guillaume Leroy (Lyon, ca 1480), édition de Fanny Maillet et Richard Trachsler, Paris, Garnier, 2010 ("Textes littéraires du Moyen Age' 14)

CIFARELLI, Paola
2011-01-01

Abstract

La recensione ha per oggetto l'edizione critica di una mise en prose tradita da un'edizione a stampa; vengono analizzati la qualità dell'introduzione, la trascrizione, il glossario e gli altri elementi caratteristici delle edizioni critiche (studio linguistico, scelta del ms di base, apparato critico...)
2011
165
624
625
http://www.rosenbergesellier.it/Products/riviste_d.lasso?nav=n3&keyID=345
filologia francese; medio francese
paola cifarelli
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/2318/98018
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact