Sfoglia per Autore  

Opzioni
Mostrati risultati da 21 a 39 di 39
Titolo Data di pubblicazione Autore(i) File
Simone Cinotto, The Italian American Table. Food, Family, and Community in New York City 2015 PARINI I
Cultural and linguistic issues at play in the management of multilingual films in dubbing 2015 PARINI I
"I'm going to f***** kill you!" Verbal censorship in dubbed mafia movies 2014 PARINI I
La lingua dei mafiosi italo-americani nella filmografia hollywoodiana 2014 PARINI I
Taboo and Translation in Audiovisual Works 2013 PARINI I
Susan Bayó Belenguer, Eiléan Ní Chuilleaniáin and Cormac Ó Cuilleanáin (eds) Translation. Right or Wrong 2013 PARINI I
Italian American Gangsterspeak. Linguistic characterization of Italian American mobsters in Hollywood cinema and Italian dubbing 2013 PARINI I
Che te lo dico a fare? Riflessioni sulla rappresentazione dei mafiosi italo-americani nei film hollywoodiani 2013 PARINI I
Censorship of Anime in Italian Distribution 2012 PARINI I
Opera 2012 PARINI I; BRAGHIN JP
8 minuti per salvare Chicago : Source Code di Duncan Jones 2011 I. Parini
Italian American Gangsterspeak in American Cinema and Italian Dubbing 2011 PARINI I
The transposition of Italian American in Italian dubbing 2009 I. Parini
Functional equivalence and domestication strategies in film translation 2009 I. Parini
The changing face of audiovisual translation in Italy 2009 I. Parini
Domesticating or foreignizing texts? Case study : Niccolò Ammaniti's "Ti prendo e ti porto via" translated into English 2008 I. Parini
English for nurses and healthcare providers 2006 F. Malaguti; I. Parini; R. Roberts
Pulp dubbing : doppiaggio da rapina? 2000 I. Parini
Quentin Tarantino in italiano. Analisi comparata delle scelte linguistiche e culturali nelle sceneggiature 1998 T. G. Giordano;L. Leporati;I. Parini; I. Parini
Mostrati risultati da 21 a 39 di 39
Legenda icone

  •  file ad accesso aperto
  •  file disponibili sulla rete interna
  •  file disponibili agli utenti autorizzati
  •  file disponibili solo agli amministratori
  •  file sotto embargo
  •  nessun file disponibile