L’articolo indaga le problematiche poste della traduzione della funzione ironica e comica di un testo letterario attraverso l’analisi delle traduzioni cinesi delle poesie del secondo Montale, da Satura a Altri versi. Se l’ironia caratterizza l’opera di Montale fin dai suoi esordi, come deformazione del discorso poetico tradizionale, a partire da Satura essa diviene la strategia principale di espressione del poeta. Nello studio vengono identificate tre principali strategie di costruzione del tono ironico-comico: la commistione di registri, i giochi sull’ambiguità delle parole e l’utilizzo di una termologia propria a un settore specifico in un contesto altro. Vengono proposti diversi esempi tratti dalle traduzioni cinesi che evidenziano, più che una problematicità in sé della resa, la difficoltà dei traduttori a identificare e riconoscere l’ironia e il comico.
Ridere e sorridere in Cina: sul problema della traduzione del tono ironico in cinese
LEONESI, Barbara
2007-01-01
Abstract
L’articolo indaga le problematiche poste della traduzione della funzione ironica e comica di un testo letterario attraverso l’analisi delle traduzioni cinesi delle poesie del secondo Montale, da Satura a Altri versi. Se l’ironia caratterizza l’opera di Montale fin dai suoi esordi, come deformazione del discorso poetico tradizionale, a partire da Satura essa diviene la strategia principale di espressione del poeta. Nello studio vengono identificate tre principali strategie di costruzione del tono ironico-comico: la commistione di registri, i giochi sull’ambiguità delle parole e l’utilizzo di una termologia propria a un settore specifico in un contesto altro. Vengono proposti diversi esempi tratti dalle traduzioni cinesi che evidenziano, più che una problematicità in sé della resa, la difficoltà dei traduttori a identificare e riconoscere l’ironia e il comico.File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
attiaiscveneziaestrattoufficiale.pdf
Accesso riservato
Tipo di file:
POSTPRINT (VERSIONE FINALE DELL’AUTORE)
Dimensione
591.29 kB
Formato
Adobe PDF
|
591.29 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri Richiedi una copia |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.