Riflessioni sulla traduzione italiana in versi di "Primero sueño"

Un circuito tutto al femminile: una traduzione per identificazione del Primero sueño di Suor Juana Inés de la Cruz

CALEF, Paola;
1999-01-01

Abstract

Riflessioni sulla traduzione italiana in versi di "Primero sueño"
1999
I Centenario della morte di suor Juana Inés de la Cruz
Roma
7-8 novembre 1995
Il canto della sirena
Bagatto Libri
177
194
8878061069
traduzione letteraria; traduzione in versi; traduzione del testo poetico
P. Calef; G. Carraro; L. Luche; E. Mogavero
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/2318/135005
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact