Il saggio illustra l'attività di traduzione e di "ambasciatore" della cultura italiana in Cina del prof. Lu Tongliu, analizzando in particolare la sua personale teoria traduttiva e il suo approccio alla traduzione letteraria.
La Cina, la letteratura italiana e Lü Tongliu. Un progetto di traduzione lungo una vita
LEONESI, Barbara
2010-01-01
Abstract
Il saggio illustra l'attività di traduzione e di "ambasciatore" della cultura italiana in Cina del prof. Lu Tongliu, analizzando in particolare la sua personale teoria traduttiva e il suo approccio alla traduzione letteraria.File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.