The Mercian portion of the interlinear gloss to the so-called Rushworth Gospel has long been considered as an original work, except for its Mark portion, which is recognized as a copy of the earlier Northumbrian gloss to the Lindisfarne Gospel. This article presents evidence suggesting that the Matthew portion of the Rushworth gloss may actually be a copy of an earlier translation and that this earlier model cannot be identified with the Lindisfarne gloss, contrary to what other researchers have previously maintained.

Le glosse merciche all'evangeliario Rushworth. Fonti e interferenze testuali.

PAGLIARULO, GIUSEPPE
2015-01-01

Abstract

The Mercian portion of the interlinear gloss to the so-called Rushworth Gospel has long been considered as an original work, except for its Mark portion, which is recognized as a copy of the earlier Northumbrian gloss to the Lindisfarne Gospel. This article presents evidence suggesting that the Matthew portion of the Rushworth gloss may actually be a copy of an earlier translation and that this earlier model cannot be identified with the Lindisfarne gloss, contrary to what other researchers have previously maintained.
2015
XXXIX convegno dell'Associazione Italiana di Filologia Germanica
Venezia
Giugno 2012
La Bibbia nelle letterature germaniche medievali
Edizioni Ca' Foscari
51
64
978-88-6969-024-2
Pagliarulo, Giuseppe
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Filologie_7_ 003_Pagliarulo.pdf

Accesso aperto

Tipo di file: PDF EDITORIALE
Dimensione 84.37 kB
Formato Adobe PDF
84.37 kB Adobe PDF Visualizza/Apri

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/2318/1520530
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact