The Mercian portion of the interlinear gloss to the so-called Rushworth Gospel has long been considered as an original work, except for its Mark portion, which is recognized as a copy of the earlier Northumbrian gloss to the Lindisfarne Gospel. This article presents evidence suggesting that the Matthew portion of the Rushworth gloss may actually be a copy of an earlier translation and that this earlier model cannot be identified with the Lindisfarne gloss, contrary to what other researchers have previously maintained.
Le glosse merciche all'evangeliario Rushworth. Fonti e interferenze testuali.
PAGLIARULO, GIUSEPPE
2015-01-01
Abstract
The Mercian portion of the interlinear gloss to the so-called Rushworth Gospel has long been considered as an original work, except for its Mark portion, which is recognized as a copy of the earlier Northumbrian gloss to the Lindisfarne Gospel. This article presents evidence suggesting that the Matthew portion of the Rushworth gloss may actually be a copy of an earlier translation and that this earlier model cannot be identified with the Lindisfarne gloss, contrary to what other researchers have previously maintained.File in questo prodotto:
File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
Filologie_7_ 003_Pagliarulo.pdf
Accesso aperto
Tipo di file:
PDF EDITORIALE
Dimensione
84.37 kB
Formato
Adobe PDF
|
84.37 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.