Il Diario de un poeta recién casado (1916) pubblicato a Madrid nel 1917, è la cronaca poetica, terrena e spirituale, del viaggio compiuto da Juan Ramón Jiménez negli Stati Uniti in occasione delle nozze con Zenobia Camprubì Aymar avvenute nel 1916. Il libro ritenuto punto di svolta nella parabola lirica dell’”Andaluz Universal”, rappresentò per la poesia spagnola l’esordio del simbolismo moderno. Tuttavia questo testo di straordinaria ricchezza lirica, considerato da Jiménez la sua opera migliore, non ha avuto grande risonanza presso gli ispanisti italiani e, per dirla con le parole del Poeta “es un ciclo que no se ha visto”, se si escludono le sole due traduzioni realizzate negli anni Settanta del secolo scorso. Attraverso la ricognizione dei frammenti di liriche e prose tratte dal Diario apparse in riviste, saggi e raccolte, si intende qui tracciare il percorso discontinuo della sua ricezione in Italia.

“Breve guida d’amore in terra, mare e cielo”: il Diario de un poeta recién casado (1916) di Juan Ramón Jiménez nelle pubblicazioni italiane del Novecento

Maria Isabella Mininni
2021

Abstract

Il Diario de un poeta recién casado (1916) pubblicato a Madrid nel 1917, è la cronaca poetica, terrena e spirituale, del viaggio compiuto da Juan Ramón Jiménez negli Stati Uniti in occasione delle nozze con Zenobia Camprubì Aymar avvenute nel 1916. Il libro ritenuto punto di svolta nella parabola lirica dell’”Andaluz Universal”, rappresentò per la poesia spagnola l’esordio del simbolismo moderno. Tuttavia questo testo di straordinaria ricchezza lirica, considerato da Jiménez la sua opera migliore, non ha avuto grande risonanza presso gli ispanisti italiani e, per dirla con le parole del Poeta “es un ciclo que no se ha visto”, se si escludono le sole due traduzioni realizzate negli anni Settanta del secolo scorso. Attraverso la ricognizione dei frammenti di liriche e prose tratte dal Diario apparse in riviste, saggi e raccolte, si intende qui tracciare il percorso discontinuo della sua ricezione in Italia.
21
293
303
https://www.ojs.unito.it/index.php/artifara/article/view/6237
Juan Ramón Jiménez, Diario de un poeta reciencasado, Traduzioni italiane
Maria Isabella Mininni
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Mininni - Diario de un poeta reciencasado di Juan Ramón Jiménez nelle edizioni italiane.pdf

Accesso riservato

Tipo di file: PDF EDITORIALE
Dimensione 249.86 kB
Formato Adobe PDF
249.86 kB Adobe PDF   Visualizza/Apri   Richiedi una copia

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: http://hdl.handle.net/2318/1869741
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact