This article investigates a teaching experience involving students enrolled in the French Language course within the Bachelor’s Degree Program in Language and Translation at the University of Turin. Data gathered during experimental lessons and through two questionnaires (administered at the beginning and end of the course) reveal how the use of neural machine translation (NMT) enhances learners’ understanding of both the challenges posed by translation tasks and the limitations of NMT systems. The teaching methodology is grounded in translation studies that examine the interaction between learner-translators and translation technologies. The analysis of end-of-course data provides a basis for broader pedagogical reflection, underscoring the need to revise curricula. Such revisions should aim to empower learners to play an active and conscious role in the learning process by effectively integrating machine translation tools.

La traduzione automatica neurale: uno strumento di sensibilizzazione per la formazione universitaria in lingua e traduzione francese

CENNAMO, Ilaria
;
MATTIODA, Maria Margherita
2022-01-01

Abstract

This article investigates a teaching experience involving students enrolled in the French Language course within the Bachelor’s Degree Program in Language and Translation at the University of Turin. Data gathered during experimental lessons and through two questionnaires (administered at the beginning and end of the course) reveal how the use of neural machine translation (NMT) enhances learners’ understanding of both the challenges posed by translation tasks and the limitations of NMT systems. The teaching methodology is grounded in translation studies that examine the interaction between learner-translators and translation technologies. The analysis of end-of-course data provides a basis for broader pedagogical reflection, underscoring the need to revise curricula. Such revisions should aim to empower learners to play an active and conscious role in the learning process by effectively integrating machine translation tools.
2022
Multilinguisme et variétés linguistiques en Europe à l’aune de l’intelligence artificielle Multilinguismo e variazioni linguistiche in Europa nell’era dell’intelligenza artificiale Multilingualism and Language Varieties in Europe in the Age of Artificial Intelligence
Edizioni LED
307
335
9788855268431
https://www.collane.unito.it/oa/items/show/132#?c=0&m=0&s=0&cv=0
Artificiale intelligence, Neural Machine Translation, Teaching of Translation
CENNAMO, Ilaria; MATTIODA, Maria Margherita
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Mattioda Cennamo DE EUROPA 1.pdf

Accesso aperto

Tipo di file: PDF EDITORIALE
Dimensione 1.03 MB
Formato Adobe PDF
1.03 MB Adobe PDF Visualizza/Apri

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/2318/1874903
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact