CENNAMO, Ilaria
CENNAMO, Ilaria
SCIENZE ECONOMICO-SOCIALI E MATEMATICO-STATISTICHE
Analyse contrastive (français-italien) de la terminologie de l’égalité dans les directives européennes sur la non-discrimination
2022-01-01 Ilaria Cennamo
Corpus comparables et culturèmes: une réflexion traductologique
2018-01-01 I. Cennamo
Effetto notte / Nuit américaine : une réflexion sur la créativité dans la pratique de l'autotraduction chez Pierre Lepori
2020-01-01 M. Jullion; I. Cennamo
Enseigner la traduction humaine en s'inspirant de la traduction automatique
2018-01-01 Cennamo Ilaria
Enseigner la traduction humaine en s’inspirant de la traduction automatique
2014-01-01 I. Cennamo; Y. Haralambous
Former aux technologies de la traduction : les programmes EMT en France et en Italie
2023-01-01 ilaria cennamo; yannick hamon
I grandi saggi dell'antico Egitto
2011-01-01 I. Cennamo; M. Rolando
Intelligence artificielle et traduction : Les défis pour la formation et la profession
2022-01-01 Ilaria Cennamo; Loic de Faria Pires
L'analyse de corpus comparables en contexte de formation en traduction : pour une réflexion pédagogique entre traduction, rédaction et identité
2017-01-01 Cennamo Ilaria
L'intelligenza artificiale per la professionalizzazione delle competenze multilingui in Europa/ Artificial Intelligence for professionalising multilingual competences in Europe. In Rachele Raus (ed.), “Per un’intelligenza artificiale a favore del multilinguismo europeo Raccomandazioni strategiche rivolte ai decisori europei/How artificial intelligence can further European multilingualism Strategic recommendations for European decision-makers,” Collane@unito.it
2023-01-01 Maria Margherita Mattioda; Ilaria Cennamo; Silvia Zollo
L'intelligenza artificiale per la traduzione: verso una nuova progettazione didattica?
2023-01-01 Maria Margherita Mattioda, Alessandra Molino, Lucia Cinato, Ilaria Cennamo
L'offre de formation en traduction : objectifs et compétences dans les contextes universtaires français et italiens
2021-01-01 Ilaria Cennamo; Yannick Hamon
La clarté rédactionnelle en droit et ses multiples horizons [Clear legal writing: A pluridisciplinary approach]
2020-01-01 I. Cennamo; A. De Laforcade; M. Jullion; D. Saiz Navarro
La comunicazione pubblica in Francia: il caso del comune di Parigi
2020-01-01 I. Cennamo
La polémique en matière de transition écologique sur Facebook : le cas de la Ville de Paris et de la mairie de Milan
2020-01-01 I. Cennamo
La radio comme vecteur d’identité culturelle : le cas de la politique canadienne de radiodiffusion
2019-01-01 M. Jullion; I. Cennamo
La traduzione automatica neurale : uno strumento di sensibilizzazione per la formazione universitaria in lingua e traduzione francese
2022-01-01 Ilaria Cennamo; Maria Margherita Mattioda
Le traducteur «manageur» : les implications pédagogiques
2015-01-01 I. Cennamo
Les directives européennes : une ressource pour la formation en traduction spécialisée
2018-01-01 I. Cennamo
Les institutions et les médias: un univers de discours et de traductions
2019-01-01 M. Jullion; L. Clouet; I. Cennamo