Fra il 2000 e il 2005 Edoardo Sanguineti elabora ‘travestimenti’ teatrali in cui mostra attenzione ai libertini francesi e a Casanova, già oggetto di Stracciafoglio 14 e di numerose schede lessicografiche dall’Histoire presenti nella Wunderkammer. Dalla traduzione del Dom Juan di Molière alle inserzioni di Sade in Sei personaggi.com e Ritratto del Novecento, fino alla riflessione sulla scena finale di L’âge d’or di Buñuel (omaggio alle Centoventi giornate di Sodoma), il teatro e l’uso del montaggio cinematografico sono i codici con cui Sanguineti conduce la rilettura dei libertini, con uno sguardo a quel prototipo di Don Giovanni presente fin nelle sue poesie di diciannovenne lette (e disapprovate) da Cesare Pavese.
Libertini di Francia all'ombra di Sade verso la modernità
Clara Allasia
2023-01-01
Abstract
Fra il 2000 e il 2005 Edoardo Sanguineti elabora ‘travestimenti’ teatrali in cui mostra attenzione ai libertini francesi e a Casanova, già oggetto di Stracciafoglio 14 e di numerose schede lessicografiche dall’Histoire presenti nella Wunderkammer. Dalla traduzione del Dom Juan di Molière alle inserzioni di Sade in Sei personaggi.com e Ritratto del Novecento, fino alla riflessione sulla scena finale di L’âge d’or di Buñuel (omaggio alle Centoventi giornate di Sodoma), il teatro e l’uso del montaggio cinematografico sono i codici con cui Sanguineti conduce la rilettura dei libertini, con uno sguardo a quel prototipo di Don Giovanni presente fin nelle sue poesie di diciannovenne lette (e disapprovate) da Cesare Pavese.File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
AllasiaSeFrancia.pdf
Accesso riservato
Tipo di file:
PDF EDITORIALE
Dimensione
743 kB
Formato
Adobe PDF
|
743 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri Richiedi una copia |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.