Humor e intertextualidad en la obra de Roberto Fontanarrosa: una traducción imposible? / A. Boccuti. - -:(2008), pp. 169-179. ((Intervento presentato al convegno "El reverso del tapiz: la traducción literaria en el mundo hispánico" tenutosi a Budapest nel 28-30 maggio.
Titolo: | Humor e intertextualidad en la obra de Roberto Fontanarrosa: una traducción imposible? | |
Autori Riconosciuti: | ||
Autori: | A. Boccuti | |
Data di pubblicazione: | 2008 | |
Editore: | Instituto Cervantes | |
Titolo del libro: | El reverso del tapiz. La traduccion literaria en el ambito hispanico | |
Volume: | - | |
Pagina iniziale: | 169 | |
Pagina finale: | 179 | |
Nome del convegno: | "El reverso del tapiz: la traducción literaria en el mundo hispánico" | |
Luogo del convegno: | Budapest | |
Anno del convegno: | 28-30 maggio | |
Parole Chiave: | umorismo; teoria della traduzione; R. Fontanarrosa; Inodoro Pereyra | |
Appare nelle tipologie: | 04A-Conference paper in volume |
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.