Humor e intertextualidad en la obra de Roberto Fontanarrosa: una traducción imposible?

BOCCUTI, ANNA
2008-01-01

2008
"El reverso del tapiz: la traducción literaria en el mundo hispánico"
Budapest
28-30 maggio
El reverso del tapiz. La traduccion literaria en el ambito hispanico
Instituto Cervantes
-
169
179
umorismo; teoria della traduzione; R. Fontanarrosa; Inodoro Pereyra
A. Boccuti
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/2318/58026
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact