Il paper presentato alla conferenza AAS 2011 illustra e confronta le traduzioni cinesi dei testi drammaturgici Pirandelliani, analizza la ricezione critica del teatro di Pirandello in Cina e commenta le cinque messinscena effettuate fino ad oggi da parte di compagnie cinesi.
How China Perceives Western Plays: The Reception of the Italian Dramatist Luigi Pirandello
LEONESI, Barbara
2011-01-01
Abstract
Il paper presentato alla conferenza AAS 2011 illustra e confronta le traduzioni cinesi dei testi drammaturgici Pirandelliani, analizza la ricezione critica del teatro di Pirandello in Cina e commenta le cinque messinscena effettuate fino ad oggi da parte di compagnie cinesi.File in questo prodotto:
File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
abstract icasdef.doc
Accesso riservato
Tipo di file:
MATERIALE NON BIBLIOGRAFICO
Dimensione
30 kB
Formato
Microsoft Word
|
30 kB | Microsoft Word | Visualizza/Apri Richiedi una copia |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.