This article describes an exploratory analysis aimed at defining user experience (UX) guidelines for avatar-based interfaces targeting the deaf community. The LIS4LL software, a program for the automatic translation from Italian to LIS (Italian Sign Language) in the railway domain, is used as a prop to elicit user requirements. LIS4LL was developed, in prototypical form, thanks to the support of European funds and the collaboration of numerous academic and industrial partners. The objective of this analysis, conducted using a questionnaire distributed to 63 participants with varying degrees of deafness, is the investigation of the strengths and weaknesses of the software from the UX point of view. Particular attention is devoted to the perception of the avatar and to the transmission of content that does not have an equivalent in LIS, as is the case with the names of many stations. Here we discuss the results of our analysis, with the aim of offering useful hints for the improvement of a technology capable of breaking down language barriers, favoring and promoting social inclusion.

Poster: An exploratory analysis to elicit requirements for avatar-based interfaces aimed at the deaf community

Alessandro Mazzei;Fabiana Vernero
2023-01-01

Abstract

This article describes an exploratory analysis aimed at defining user experience (UX) guidelines for avatar-based interfaces targeting the deaf community. The LIS4LL software, a program for the automatic translation from Italian to LIS (Italian Sign Language) in the railway domain, is used as a prop to elicit user requirements. LIS4LL was developed, in prototypical form, thanks to the support of European funds and the collaboration of numerous academic and industrial partners. The objective of this analysis, conducted using a questionnaire distributed to 63 participants with varying degrees of deafness, is the investigation of the strengths and weaknesses of the software from the UX point of view. Particular attention is devoted to the perception of the avatar and to the transmission of content that does not have an equivalent in LIS, as is the case with the names of many stations. Here we discuss the results of our analysis, with the aim of offering useful hints for the improvement of a technology capable of breaking down language barriers, favoring and promoting social inclusion.
2023
CHItaly '23
Turin, Italy
20-22 September 2023
Proceedings of the 15th Biannual Conference of the Italian SIGCHI Chapter, CHItaly 2023, Torino, Italy, September 20-22, 2023
40:1
40:4
https://dl.acm.org/doi/10.1145/3605390.3610816
Survey, Technologies for social inclusion, Avatar-based interface, Italian to LIS translator
Irene Mazza, Carlo Geraci, Alessandro Mazzei, Fabiana Vernero
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Poster_mazzaetal.pdf

Accesso aperto

Descrizione: Copia finale autore
Tipo di file: POSTPRINT (VERSIONE FINALE DELL’AUTORE)
Dimensione 849.9 kB
Formato Adobe PDF
849.9 kB Adobe PDF Visualizza/Apri
mazza_et_al_poster.pdf

Accesso riservato

Descrizione: Versione editore
Tipo di file: PDF EDITORIALE
Dimensione 876.01 kB
Formato Adobe PDF
876.01 kB Adobe PDF   Visualizza/Apri   Richiedi una copia

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/2318/1948953
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus 0
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact