Sfoglia per Autore
L’oral au prisme des nouvelles technologies intelligentes. Une introduction
2026-01-01 Maria Margherita Mattioda, Ilaria Cennamo, Vincenzo Lambertini
TROL - Traduire l'oralité à l'ère de l'Intelligence Artificielle
2026-01-01 Maria Margherita Mattioda, Ilaria Cennamo, Vincenzo Lambertini, James Archibald
La traduction automatique du droit pénal à l’ère de l’intelligence artificielle : la place incontournable du droit comparé
2025-01-01 Ilaria Cennamo; Agata De Laforcade
Le langage inclusif : un savoir-faire traductologique. Pour une réflexion sur l’inclusion à l’aune de l’IA
2025-01-01 Ilaria Cennamo
Traduction neuronale français-italien en contexte institutionnel : outils et stratégies au service d’une traduction inclusive
2025-01-01 Ilaria Cennamo; Michela Tonti
Translation in the European Union: Navigating Technical and Legal Issues in the Light of Artificial Intelligence— Conclusions
2025-01-01 Laure Clément-Wilz; Agata de Laforcade; Ilaria Cennamo
Pour une ‘analyse du discours traductologique’: une première réflexion théorique et méthodologique
2025-01-01 Ilaria Cennamo; Yannick Hamon
L’intelligence artificielle au service du multilinguisme : quels enjeux pour le français et l’italien ?
2025-01-01 Cennamo Ilaria; Mattioda Maria Margherita
L’impact de la traduction automatique neuronale (français ↔ italien) sur les spécificités des langues nationales en matière de politique sociale et environnementale
2025-01-01 Cennamo I.; Mattioda M.
Les stratégies rhétoriques du numérique : littérature, traduction, discours
2024-01-01 Ilaria Cennamo; Fabio Libasci; Silvia Modena
La traduzione automatica neurale per una formazione professionalizzante: una riflessione sulle competenze
2024-01-01 Mattioda Maria Margherita; Cennamo Ilaria
L'intelligenza artificiale per la professionalizzazione delle competenze multilingui in Europa/ Artificial Intelligence for professionalising multilingual competences in Europe. In Rachele Raus (ed.), “Per un’intelligenza artificiale a favore del multilinguismo europeo Raccomandazioni strategiche rivolte ai decisori europei/How artificial intelligence can further European multilingualism Strategic recommendations for European decision-makers,” [email protected]
2023-01-01 Maria Margherita Mattioda; Ilaria Cennamo; Silvia Zollo
PANEL IV: THE IMPACT OF NMT ON SOCIAL, PROFESSIONAL AND CULTURAL IDENTITIES
2023-01-01 Ilaria Cennamo; Lucia Cinato; Maria Margherita Mattioda; Alessandra Molino
Promoting Multilingualism and Inclusiveness in Educational Settings in the Age of AI
2023-01-01 Ilaria Cennamo; Lucia Cinato; Maria Margherita Mattioda; Alessandra Molino
L'intelligenza artificiale per la traduzione: verso una nuova progettazione didattica?
2023-01-01 Maria Margherita Mattioda, Alessandra Molino, Lucia Cinato, Ilaria Cennamo
Former aux technologies de la traduction : les programmes EMT en France et en Italie
2023-01-01 ilaria cennamo; yannick hamon
Analyse contrastive (français-italien) de la terminologie de l’égalité dans les directives européennes sur la non-discrimination
2022-01-01 Ilaria Cennamo
La traduzione automatica neurale: uno strumento di sensibilizzazione per la formazione universitaria in lingua e traduzione francese
2022-01-01 CENNAMO, Ilaria; MATTIODA, Maria Margherita
Intelligence artificielle et traduction : Les défis pour la formation et la profession
2022-01-01 Ilaria Cennamo; Loic de Faria Pires
L'offre de formation en traduction : objectifs et compétences dans les contextes universtaires français et italiens
2021-01-01 Ilaria Cennamo; Yannick Hamon
Legenda icone
- file ad accesso aperto
- file disponibili sulla rete interna
- file disponibili agli utenti autorizzati
- file disponibili solo agli amministratori
- file sotto embargo
- nessun file disponibile