Sfoglia per Autore
L'intelligenza artificiale per la professionalizzazione delle competenze multilingui in Europa/ Artificial Intelligence for professionalising multilingual competences in Europe. In Rachele Raus (ed.), “Per un’intelligenza artificiale a favore del multilinguismo europeo Raccomandazioni strategiche rivolte ai decisori europei/How artificial intelligence can further European multilingualism Strategic recommendations for European decision-makers,” Collane@unito.it
2023-01-01 Maria Margherita Mattioda; Ilaria Cennamo; Silvia Zollo
Promoting Multilingualism and Inclusiveness in Educational Settings in the Age of AI
2023-01-01 Ilaria Cennamo; Lucia Cinato; Maria Margherita Mattioda; Alessandra Molino
PANEL IV: THE IMPACT OF NMT ON SOCIAL, PROFESSIONAL AND CULTURAL IDENTITIES
2023-01-01 Ilaria Cennamo; Lucia Cinato; Maria Margherita Mattioda; Alessandra Molino
Camille Noûs et Mots (dir.), Le travail et ses maux
2023-01-01 Mattioda Maria Margherita
L'intelligenza artificiale per la traduzione: orizzonti, pratiche e percorsi formativi
2023-01-01 Maria Margherita Mattioda; Alessandra Molino; Lucia Cinato
L'intelligenza artificiale per la traduzione: verso una nuova progettazione didattica?
2023-01-01 Maria Margherita Mattioda, Alessandra Molino, Lucia Cinato, Ilaria Cennamo
La langue de la mode entre internationalisation et francisation institutionnelle : le cas de la mode durable
2022-01-01 Mattioda Maria Margherita; Gruber Vanessa
La traduzione automatica neurale : uno strumento di sensibilizzazione per la formazione universitaria in lingua e traduzione francese
2022-01-01 Ilaria Cennamo; Maria Margherita Mattioda
Valérie Delavigne, Dardo de Vecchi (dir.), Termes en discours. Entreprises et organisations, Paris, Presses Sorbonne Nouvelle, 2021
2022-01-01 Mattioda Maria Margherita
D’Arcangelo, Elefante, Pederzoli (sous la dir.), Traduire pour la jeunesse, Equivalences, n. 46/1-2/2019
2021-01-01 Maria Margherita Mattioda
Geneviève Tréguer-Felten, Langue commune, cultures distinctes. Les illusions du globish, Laval, Les Presses de l’Université Laval, 2018
2021-01-01 Maria Margherita Mattioda
Moduli start@unito "Lingua francese I annualità": Modulo 8 (Lexicographie)
2019-01-01 Maria Margherita Mattioda
Moduli start@unito "Lingua francese I annualità": Modulo 6 (Le français en diachronie)
2019-01-01 Maria Margherita Mattioda
Economie circulaire: problèmes traductifs en boucle
2019-01-01 Maria Margherita Mattioda
Noms de parfums: stratégies dénominatives identitaires dans le discours promotionnel des entreprises
2019-01-01 Maria Margherita Mattioda
«Traduire “en bref »: stratégies de communication multilingue dans la bande-annonce
2019-01-01 Maria Margherita Mattioda
Moduli start@unito "Lingua francese I annualità": Modulo 2 (Francophonie et variation)
2019-01-01 Maria Margherita Mattioda
Confluences, liens, rencontres : synergies d’expression française
2019-01-01 Rachele Raus, Patricia Kottelat, Maria Margherita Mattioda, Lorena Novallet
Onomastique commerciale et métaphorisation généralisée de la marque. Le cas des parfums
2019-01-01 DRUETTA, Ruggero, MATTIODA Maria Margherita
Il teatro al cinema: traduzioni, adattamenti, citazioni nei trailer francesi e italiani
2019-01-01 Mattioda M.M.
Legenda icone
- file ad accesso aperto
- file disponibili sulla rete interna
- file disponibili agli utenti autorizzati
- file disponibili solo agli amministratori
- file sotto embargo
- nessun file disponibile