FURIASSI, Cristiano Gino
 Distribuzione geografica
Continente #
EU - Europa 5.643
NA - Nord America 1.821
AS - Asia 618
OC - Oceania 109
AF - Africa 106
SA - Sud America 86
Continente sconosciuto - Info sul continente non disponibili 7
Totale 8.390
Nazione #
IT - Italia 3.256
US - Stati Uniti d'America 1.705
DE - Germania 420
FR - Francia 224
GB - Regno Unito 210
IE - Irlanda 192
ES - Italia 177
CN - Cina 152
PL - Polonia 111
UA - Ucraina 105
AU - Australia 101
AT - Austria 98
FI - Finlandia 91
CA - Canada 85
SE - Svezia 83
RU - Federazione Russa 76
CH - Svizzera 71
RO - Romania 66
KR - Corea 51
BE - Belgio 50
HR - Croazia 49
IN - India 47
GR - Grecia 46
JP - Giappone 43
NL - Olanda 43
VN - Vietnam 43
SK - Slovacchia (Repubblica Slovacca) 40
RS - Serbia 36
PH - Filippine 35
CZ - Repubblica Ceca 31
TR - Turchia 31
EG - Egitto 28
HU - Ungheria 26
PK - Pakistan 25
IR - Iran 24
LT - Lituania 22
PE - Perù 22
ID - Indonesia 21
MY - Malesia 21
LV - Lettonia 20
HK - Hong Kong 19
MX - Messico 18
NO - Norvegia 18
EC - Ecuador 14
SI - Slovenia 14
TZ - Tanzania 14
BR - Brasile 13
PT - Portogallo 12
CL - Cile 11
ZA - Sudafrica 11
AR - Argentina 10
DK - Danimarca 10
IQ - Iraq 10
KE - Kenya 10
NG - Nigeria 10
SG - Singapore 10
BG - Bulgaria 9
CO - Colombia 9
SA - Arabia Saudita 9
AM - Armenia 8
BB - Barbados 8
DZ - Algeria 8
EE - Estonia 8
IL - Israele 8
JO - Giordania 8
MT - Malta 8
TW - Taiwan 8
GE - Georgia 7
GH - Ghana 7
ET - Etiopia 6
BA - Bosnia-Erzegovina 5
BH - Bahrain 5
MK - Macedonia 5
NZ - Nuova Zelanda 5
EU - Europa 4
KZ - Kazakistan 4
NP - Nepal 4
VE - Venezuela 4
AE - Emirati Arabi Uniti 3
BD - Bangladesh 3
FJ - Figi 3
JM - Giamaica 3
LB - Libano 3
LK - Sri Lanka 3
LU - Lussemburgo 3
MA - Marocco 3
MD - Moldavia 3
TH - Thailandia 3
UZ - Uzbekistan 3
XK - ???statistics.table.value.countryCode.XK??? 3
BY - Bielorussia 2
CY - Cipro 2
IS - Islanda 2
SC - Seychelles 2
SD - Sudan 2
ZW - Zimbabwe 2
AL - Albania 1
BO - Bolivia 1
BT - Bhutan 1
CR - Costa Rica 1
Totale 8.380
Città #
Turin 211
Chandler 168
Torino 168
Rome 166
Dublin 165
Milan 136
Redwood City 133
Vienna 63
Houston 62
Bologna 61
Princeton 61
Verona 58
Beijing 56
Jacksonville 50
Villeurbanne 49
Medford 45
Dearborn 42
Wilmington 41
Warsaw 36
Melbourne 35
Nyköping 29
Napoli 28
Ashburn 27
Moscow 27
Boston 26
Florence 26
Athens 25
Dong Ket 24
Zurich 24
Bucharest 22
Ann Arbor 21
Freiburg 21
Horia 21
Bratislava 20
Lima 20
Palermo 20
London 19
Dallas 17
Limoges 17
Madrid 17
Pinerolo 17
Polska 17
Bari 16
Fuzhou 16
Paris 16
Berlin 15
Perth 15
Prague 15
Vigevano 15
Udine 14
Helsinki 13
Leeds 13
Los Angeles 13
Padova 13
Rovereto 13
Adelaide 12
Cairo 12
Genoa 12
Gent 12
Mountain View 12
Naples 12
Stouffville 12
Toronto 12
Valencia 12
Woodbridge 12
Andria 11
Barcelona 11
Bremen 11
Catania 11
Cesano Maderno 11
Novara 11
Perugia 11
Riga 11
San Mauro Torinese 11
Asti 10
Budapest 10
Cambridge 10
Casale Monferrato 10
Gainesville 10
Göttingen 10
Istanbul 10
Menlo Park 10
Modena 10
Moshi 10
Pisa 10
Redmond 10
Bolzano 9
Brisbane 9
Edinburgh 9
Fremont 9
Genova 9
Jakarta 9
Krakow 9
Messina 9
Parma 9
Peccioli 9
Acqui Terme 8
Belgrade 8
Decollatura 8
Hamburg 8
Totale 2.939
Nome #
False Anglicisms in Italian 1.110
The Pragmatic Turn in Studies of Linguistic Borrowing 610
The lexical influence of English on European languages: From words to phraseology 607
Spoken Interaction and Discourse Markers in a Corpus of Learner English 522
Non-Adapted Anglicisms in Italian: Attitudes, Frequency Counts, and Lexicographic Implications 493
The Anglicization of Italian Military Language 413
Pragmatic Borrowing: Phraseological Anglicisms in Italian 356
Falsi anglicismi: punto d’incontro tra lessicografia e linguistica dei corpora 333
Identità di forma e diversità di funzione: verso un dizionario di falsi anglicismi in Italiano 313
False Italianisms in British and American English: A Meta-Lexicographic Analysis 245
False Italianisms in English Dictionaries and Corpora 215
The Anglicization of European Lexis 192
Getting to grips with false loans and pseudo-Anglicisms 165
Towards a Glossary of Rum Making and Rum Tasting 165
“Drink wine, not labels”: A lexicologist’s insight into ‘Super Tuscans’ 151
Chronicling a Global Fetish: A Linguistic Analysis of the Pseudo-Italian Internationalism Stiletto 144
False Anglicisms in Italian Monolingual Dictionaries: A Case Study of Some Electronic Editions 142
The influence of English and French on the Italian language of fashion: Focus on false Anglicisms and false Gallicisms 141
Caribbean English Vocabulary: Setting a Norm through Lexicographic Practice 136
Atti del 9° Congresso dell’Associazione Italiana di Linguistica Applicata (AItLA). Oralità/scrittura. In memoria di Giorgio Raimondo Cardona. Pescara, 19-20 febbraio 2009 132
How jolly is the joker? Problemi di traducibilità dei falsi anglicismi 115
What Dictionaries Leave Out: New Non-Adapted Anglicisms in Italian 115
Spoken and Written Learner English: A Quantitative Analysis of ICLE-IT and LINDSEI-IT 112
False Borrowings and False Anglicisms: Issues in Terminology 105
Macaroni English Goes Pragmatic: False Phraseological Anglicisms in Italian as Illocutionary Acts 105
Pseudo-English: Studies on False Anglicisms in Europe 103
Wine Terminology across Cultures: The Case of the Pseudo-English Internationalism Super Tuscan 99
Translating American and British trademarks into Italian. Are bilingual dictionaries an aid to the user? 94
The Making of a Dictionary of False Anglicisms in Italian 92
Ecolinguistica 92
Brand Names in Military English: The Link between Two Worlds 89
Building a Corpus of Newspaper Language to Study False Anglicisms in Italian 85
Translating the Discourse Marker Combination okay then from English into Italian: Evidence from the American TV Series Fargo 85
Caribbean English Phraseology in the Dictionary of Caribbean English Usage: Reflections of an African Worldview 83
Brand Culture Mirrored in Dictionaries: Generic Trademarks in English and Italian 82
Parlare è pensare 71
Greenwashing 68
Anglicisms: Diatopic Varieties and Textual Genres 59
The Retrieval of False Anglicisms in Newspaper Texts 59
Italianisms in Non-Native Varieties of English: A Corpus-Driven Approach 58
Introduzione 51
False Gallicisms in the English Language 51
Remaking English: False Anglicisms and Lexical Features of Extraterritorial Englishes 48
Super Tuscan: A False Anglicism for Wine Lovers 47
Spoken Interaction and Discourse Markers in a Corpus of Learner English 43
Implementing Universal Design for Learning: An Online Training Course for Peer Tutors to Students with Disabilities and Specific Learning Disorders 32
Detecting Bajan Phraseology: A Metalexicographic Analysis 21
Idiomatic Toponymic Phrasemes in Bajan: Evidence from Amateur Paremiography 4
Barbadian English Idioms: Challenging Linguistic Norms in a Diasporic Context 4
Totale 8.657
Categoria #
all - tutte 15.196
article - articoli 0
book - libri 0
conference - conferenze 0
curatela - curatele 0
other - altro 0
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 0
Totale 15.196


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2018/2019197 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 90 107
2019/20201.088 45 66 76 108 87 130 144 82 79 102 117 52
2020/20211.559 133 92 123 116 138 151 153 104 149 115 114 171
2021/20221.167 99 50 76 69 153 54 88 116 88 94 122 158
2022/20231.639 119 57 57 100 150 206 164 164 224 103 186 109
2023/20241.001 74 84 114 102 88 127 105 138 21 141 7 0
Totale 8.657