RAUS, Rachele
 Distribuzione geografica
Continente #
EU - Europa 7.685
NA - Nord America 3.978
AS - Asia 1.799
AF - Africa 231
SA - Sud America 87
Continente sconosciuto - Info sul continente non disponibili 17
OC - Oceania 8
Totale 13.805
Nazione #
US - Stati Uniti d'America 3.818
IT - Italia 3.530
CN - Cina 1.082
FR - Francia 899
DE - Germania 606
IE - Irlanda 529
UA - Ucraina 465
SE - Svezia 462
FI - Finlandia 265
SG - Singapore 248
KR - Corea 191
BE - Belgio 183
PL - Polonia 180
CA - Canada 150
GB - Regno Unito 145
VN - Vietnam 109
DK - Danimarca 98
DZ - Algeria 98
RO - Romania 65
BR - Brasile 60
CH - Svizzera 47
ID - Indonesia 47
MA - Marocco 46
RU - Federazione Russa 46
IN - India 39
ES - Italia 33
TR - Turchia 28
GR - Grecia 25
NL - Olanda 22
PT - Portogallo 21
CM - Camerun 17
EU - Europa 16
AT - Austria 15
NO - Norvegia 14
CZ - Repubblica Ceca 12
HK - Hong Kong 12
TN - Tunisia 11
IR - Iran 10
CI - Costa d'Avorio 9
JP - Giappone 9
BF - Burkina Faso 8
AR - Argentina 7
MG - Madagascar 6
MX - Messico 6
BG - Bulgaria 5
CD - Congo 5
EC - Ecuador 5
EG - Egitto 5
NC - Nuova Caledonia 5
PE - Perù 5
HT - Haiti 4
LU - Lussemburgo 4
RE - Reunion 4
UY - Uruguay 4
AM - Armenia 3
CO - Colombia 3
GH - Ghana 3
IL - Israele 3
MR - Mauritania 3
TW - Taiwan 3
AO - Angola 2
BO - Bolivia 2
CY - Cipro 2
GA - Gabon 2
GN - Guinea 2
HR - Croazia 2
IQ - Iraq 2
MD - Moldavia 2
MY - Malesia 2
SI - Slovenia 2
SK - Slovacchia (Repubblica Slovacca) 2
SN - Senegal 2
TG - Togo 2
ZA - Sudafrica 2
A1 - Anonimo 1
AE - Emirati Arabi Uniti 1
AL - Albania 1
AU - Australia 1
BA - Bosnia-Erzegovina 1
BH - Bahrain 1
BI - Burundi 1
CL - Cile 1
EE - Estonia 1
GE - Georgia 1
HU - Ungheria 1
JO - Giordania 1
KZ - Kazakistan 1
LY - Libia 1
MK - Macedonia 1
MZ - Mozambico 1
NZ - Nuova Zelanda 1
PF - Polinesia Francese 1
PK - Pakistan 1
QA - Qatar 1
RS - Serbia 1
RW - Ruanda 1
SA - Arabia Saudita 1
TH - Thailandia 1
Totale 13.805
Città #
Beijing 974
Dublin 527
Chandler 384
Jacksonville 335
Rome 268
Villeurbanne 212
Torino 211
Medford 209
Ann Arbor 206
Milan 191
Singapore 180
Princeton 163
Columbus 146
Warsaw 144
Houston 137
Ashburn 117
Santa Clara 115
Dearborn 97
Turin 97
Pisa 89
Wilmington 83
Bologna 73
Brussels 71
Toronto 69
Paris 65
Dong Ket 64
Munich 63
Naples 55
Verona 52
Redwood City 48
Fairfield 47
Boardman 42
Boston 42
Norwalk 32
Düsseldorf 31
Palermo 30
Woodbridge 28
Jakarta 26
Bari 23
Florence 23
Rimini 22
San Mateo 22
Fremont 21
Djelfa 20
Nyköping 18
Bucharest 17
Dallas 17
Genova 16
Knesselare 16
Napoli 16
Nürnberg 16
Genoa 15
Lyon 15
Pune 15
Athens 14
Falls Church 14
Lachine 14
Nanjing 14
Padova 14
Redmond 14
Seattle 14
Trieste 14
Catania 13
Bremen 12
Forlì 12
Legnano 12
Pescara 12
Vicenza 12
Istanbul 11
Los Angeles 11
Mons 11
Ottawa 11
Relizane 11
Altamura 10
Cambridge 10
Freiburg 10
San Giuliano Milanese 10
Venezia 10
Yogyakarta 10
Barletta 9
Bordeaux 9
Kunming 9
Mountain View 9
Stuttgart 9
Toulouse 9
Abidjan 8
Bergamo 8
Central District 8
Craiova 8
Delhi 8
Hanoi 8
Hefei 8
Jinan 8
Le Havre 8
Lins 8
Montpellier 8
Montreal 8
Moscow 8
Nocera Superiore 8
Perugia 8
Totale 6.489
Nome #
FESP: Le français pour les étudiants de Sciences politiques 626
Multilinguismo e terminologia nell'Unione Europea. Problematiche e prospettive 584
FESP: Le français pour les étudiants de Sciences politiques (II edizione completamente rivista e ampliata) 466
La terminologie multilingue. La traduction des termes de l'égalité H/F dans le discours international 441
Traduire l'argot: les stratégies des traducteurs face aux défis de l’intraduisibilité 349
CONDIVISIONE DI SAPERI E INFLUENZA CULTURALE: L'ANALISI DEL DISCORSO "ALLA FRANCESE" AL DI FUORI DELLA FRANCIA 339
"Analyser les textes de communication" - Dominique Maingueneau (Paris, Nathan, 2000, pp. 211) 251
Traduire l'argot 235
"De Europa" - Peur et identité dans les discours européens 233
La peur dans les discours européens : un opérateur d’identité collective ? 212
Le forme del silenzio nel movimento del senso 189
Wodak, Ruth. 2015. The politics of fear. What right-wing populist discourses mean (London: SAGE), ISBN 978-1-4462-4700-6, 256 pages 187
The alter-globalist counter-discourse in European rhetoric and translation. Women's rights at the European Parliament 181
Sul gergo nel XXI secolo / Destre argou in secolul XXI / Sur l'argot au XXIe siècle 170
Les documents français de l’Union Européenne sur la robotique et l’intelligence artificielle entre discours, positionnements et… littérature 165
Le guide touristique: lieu de rencontre entre lexique et images du patrimoine culturel (Vol. II) 156
Partage des savoirs et influence culturelle : l’analyse du discours « à la française » hors de France 147
La traduzione del termine inglese gender e dei sintagmi derivati nel francese e nell’italiano del Parlamento europeo (2004-2009) 146
L’« eurojargon » et sa variante française 145
La traduction des termes de l'égalité de genre et le problème de la synonymie discursive 137
Josiane Boutet, "Le pouvoir des mots"(Paris: La Dispute, 2016) 135
CAP IV - Terminologia comunitaria e di settore nelle relazioni parlamentari 130
Antonella Leoncini Bartoli, 2016, "Guides de rédaction et traduction dans le cadre de l’Union européenne", Rome : CISU, 121 p. 129
LE TRADUCTEUR FACE À L’EXCÈS D’ÉQUIVALENTS TERMINOLOGIQUES DANS LES RESSOURCES EN LIGNE DES ORGANISATIONS INTERNATIONALES ET SUPRANATIONALES 126
Types de contre-discours et remaniements « codiscursifs » : l’inscription du dit d’ATTAC et du LEF dans les rapports du Parlement européen sur les femmes (2004-2012) 123
"L'institution des langues - Autour de Renée Balibar" - Sonia Branca Rosoff (éd.) (Paris, Ed. de la Maison des Sciences de l'Homme, 2001, pp. 238) 116
La Tulipe: l'histoire d'un mot dans la lexicographie française du XVIIe au XIXe siècle 114
"Au nom du sens - Autour de l'oeuvre d'Umberto Eco" - Jean Petitot et Paolo Fabbri (éds), Paris, Grasset, pp. 633 111
Confluences, liens, rencontres : synergies d’expression française 107
Enjeux sociaux et culturels de la traduction française de « gender mainstreaming » dans les discours des acteurs internationaux (1995-2000) 106
Per una cittadinanza della lingua: promuovere la parità di genere nel linguaggio amministrativo 104
LA TERMINOLOGIE ET L'ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS DE SPÉCIALITÉ, DU FRANÇAIS LANGUE PROFESSIONNELLE OU SUR OBJECTIFS SPÉCIFIQUES 104
"La grammaire en FLE" - Gerard Vigner (Paris, Hachette, 2004, pp. 159) 101
"A propos du livre de Sylvain Auroux "La raison, le langage et les normes" - Sylvain Auroux, Jean-Claude Chevalier et Irina Vilkou-Pustovaia, in "Langage et Société" n. 93 (septembre 2000, pp. 101-132) 96
Rencontre des langues et politique linguistique 96
"Il linguaggio giovanile in Francia" - Ruggero Druetta (In: "Cronache dalle terre di mezzo", Brindisi, Schena editore, pp. 13-34) 95
La storia linguistica dei concetti 93
"Purification ethnique - Une formule et son histoire" - Alice Krieg-Planque (Paris, CNRS, 2003, pp. 523) 89
"Intersexion. Langues romanes, langues et genre" (F. Baider, D. Elmiger, J. Abbou eds; Munich: Lincom Europa 2012) 88
"Subjectivité, imaginaires et fantasmes des langues. La mise en discours épilinguistique" - Cécile Canut, In: "Langage et Société", n. 93 (2000, pp. 71-100) 86
"Les mots et leurs contextes" - Fabienne Cusin - Berche (Paris, Presses de la Sorbonne Nouvelle, 2003, pp. 201) 86
La traduction des termes en discours : la construction du point de vue dans les amendements aux rapports du Parlement européen 86
Prefazione/Prefata/Préface 84
Les Néologismes et leur relation à la mémoire et à l'oubli: tendances de la presse actuelle 84
"Grammaire des métamorphoses" - Guy Achard-Bayle (Bruxelles, Duculot, 2001, pp. 300) 84
Discorso ed evento. Per una storia linguistica delle idee 84
Du mot à l’action. Histoire et analyse linguistique de “La France, pays de mission?” 81
"La cyberl@ngue française" - Aurélia Dejond (Tournai, La Rénaissance du livre, 2002, pp. 136) 80
"Mode du sensible et syntaxe figurative", "Nouveaux actes sémiotiques" nn. 61-63, 1999, pp. 1-140 80
"Discours militaires sur les médias", "Langage et société" n. 94 (décembre 2000, pp. 149) 80
CAP V - Per concludere: alcune prospettive di studio 80
"Entre signe et concept" - Louis Depecker (Paris, Presses de la Sorbonne Nouvelle, 2002, pp. 199) 79
"Le langage dans les organisations – Une nouvelle donne" - Textes réunis par Sophie PENE, Anni BORZEIX & Béatrice FRAENKEL (Paris, L’Harmattan, 2001, pp. 244) 78
"La sémantique lexicale du mot quartier à l'épreuve du corpus Frantext (XIIe-XXe siècles)" - Sonia Branca Rosoff, In: "Langage & Société" n. 96 (juin 2001, pp. 45-70) 78
CONSTRUÇÃO DE UM OBJETO DE DISCURSO E MEMÓRIA DISCURSIVA: O EXEMPLO DE CONSTANTINOPLA NOS RELATOS DE VIAGEM DO SÉCULO XVIII / CONSTRUCTION D’UN OBJET DE DISCOURS ET MÉMOIRE DISCURSIVE: L’EXEMPLE DE CONSTANTINOPLE DANS LES RÉCITS DE VOYAGE AU XVIIIÈME SIÈCLE 78
"Le neutre" - Roland Barthes (Paris, Seuil 2002, pp. 269) 76
"Langue commune et changements de normes"coordonné par BRANCA-ROSOFF, Jean-Marie FOURNIER, Yana GRINSHPUN, ANNE REGENT-SUSINI (Paris, Champion, 2011, pp. 516) 75
"De la généricité des proverbes" In: "Langage & Société" n. 102 (Décembre 2002, pp. 33-70) - Marion Carel et Patricia Schulz 74
"Ecritures en acte et genèse du texte" In: "Langage & Société" n. 103 (mars 2003, pp. 166) 74
Matériaux philosophiques pour l'analyse du discours (J. Guilhaumou, P. Schepens eds; Besançon, Presses Universitaires de Franche-Comté, 2011) 74
"Un nom propre en politique: Sieyès" - Jacques Guilhaumou, In: "Mots", n. 63 (juillet 2000, pp. 74-86) 73
"Entre grammaire et sens - Etudes sémiologiques et linguistiques" - Dominique Ducard (Paris, Ophrys, 2004, pp. 201) 72
"Le partage de la parole" - Luce Irigaray (Oxford, Legenda, 2001, pp. 50) 72
"Les rapports de place dans l'enquete: les ressources du malentendu" - Elise Palomares et Simona Tersigni, In "Langage & Société", n. 97 (septembre 2007, pp. 5-26) 72
Olga GALATANU, Abdelhadi bellachhab et Ana-Maria Cozma (dir.), Sens et signification dans les espaces francophones. La (re-)construction discursive des significations, Bruxelles, Peter Lang, Coll. GRAMM-R, 2016, pp. 210. 72
Le discours idéologique ou la force de l'évidence - Thierry Guilbert (Paris, L'Harmattan, 2007, pp. 271) 71
Pour une approche discursive de la variation lexicale en terminologie: les termes français de la "gender equality" dans les glossaires des institutions transnationales 71
L’ironie à l’épreuve des textes : vers une définition empirique de cette notion 70
"Extension du féminin - Les incertitudes de la langue" - Marie-Jo Mathieu (éd) (Paris, Champion, 2002, pp. 142) 70
World Wide Women: Globalizzazione, Generi, Linguaggi 70
Giovanni Agresti, "Toponymes en discours. Trois recherches en Méditerranée", Rome, Aracne, 2012, pp. 66. 70
Circulation et traduction française des termes à l’international : le cas d’« intersectionnalité » 70
"Pour enseigner la grammaire" - Roberte Tomassone (Paris, Delagrave, 2002, pp. 318) et "Pour enseigner la grammaire II" - Roberte Tomassone et Geneviève Petiot (Paris, Delagrave, 2002, pp. 287) 68
Déjà vu 68
Effets des pratiques colingues et codiscursives sur l’institution du sens et des sujets politiques au parlement européen 68
Pour une approche interdisciplinaire du Stéréotype: le cas du Topos d’Ulysse au XVIe siècle 67
La construction discursive des identités. Analyse linguistique d'entretiens en milieu rurbain - Britta Langhans (Lille, Diffusion ANRT, 2003, 2 voll.) 66
Prefazione / Préface 66
"La construction du Brésil. À propos des discours français sur la Découverte" di Eni Puccinelli Orlandi (Paris, L’Harmattan, 2011, pp. 264). 66
Postfazione 64
La terminologie des Bourses italienne et française: quelle relation à la langue anglaise? 64
"Les mots du pouvoir- Sens et non sens de la rhétorique internationale" - Gilbert Rist (éd) (Paris - Genève, PUF - Nouveaux Cahiers de l'IUED, 2002, pp. 208) 64
Dinâmica da relação “turcos-sultão” nos séculos XVII-XVIII e efeitos de sentido: pode-se falar de acontencimento semântico ? 62
Mathieu MANGEOT-NAGATA et Marc VAN CAMPENHOUDT (eds), Lexicologie, Terminologie, Traduction: nouvelles recherches au coeur d'un système", Equivalence, nn. 40/1-2, 2013, p. 298 62
La représentation du terrorisme dans le discours du Parlement européen (2014-2017) 62
"Paroles d'ouvrières et d'ouvriers" - Textes de B. Gardin réunis par N. Gardin et J. Boutet (Limoges, Lambert-Lucas, 2005, pp. 404) 61
"La parole proverbiale", "Langages" n. 139 (septembre 2000, pp. 128) 60
"La notion de « formule » en analyse du discours. Cadre théorique et méthodologique" di Alice KRIEG-PLANQUE (Besançon, Presses universitaires de Franche-Comté, 2009, pp. 145) 60
Terminologie de l’égalité entre les hommes et les femmes 60
"Lingua, cultura e testo" vol. 1 - E. Galazzi e G. Bernardelli (ed), (Vita e Pensiero, Milano, 2003 pp. 762) 59
L'Intelligence artificielle en salle de classe : la perception des étudiantes et des étudiants. In : R. Raus, F. Bisiani, M. M. Mattioda, M. Tonti, Multilinguisme européen et IA entre droit, traduction et didactique des langues/Multilinguismo europeo tra diritto, traduzione e didattica delle lingue/ European Multilingualism and Artificial Intelligence: The Impacts on Law, Translation and Language Teaching, 58
L'évolution de la locution "à la turque". Repenser l'événement sémantique 58
"Marges Linguistiques" n. 9, 2005, D. Maingueneau (éd), pp. 275 58
L'analyse du discours. Histoire et pratiques di F. Mazière (Paris, Puf, 2005, pp. 127) 58
Dire l’identité et l’alterité à Paris : le cas du CFPP2000 58
Krieg-Planque, Alice. 2012. Analyser les discours institutionnels (Paris :Colin) 57
Les lettres de Lady Montague : réception en France d'une écriture féminine 56
Le français ne vient pas du latin - Yves Cortez (Paris, L'Harmattan, 2007, pp. 160) 56
L'Ethos entre discours théoriques et typologies empiriques en politique 56
Lady Mary Wortley Montagu’s Letters in France: Between Ideological Turn and Women’s Writing 56
Totale 11.674
Categoria #
all - tutte 32.109
article - articoli 0
book - libri 0
conference - conferenze 0
curatela - curatele 0
other - altro 0
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 0
Totale 32.109


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2019/20201.225 0 0 0 0 138 113 152 144 231 175 150 122
2020/20211.946 125 66 162 119 247 132 159 108 272 161 163 232
2021/20221.742 65 88 87 146 130 67 168 109 103 121 281 377
2022/20232.159 208 73 64 156 240 513 220 153 211 95 103 123
2023/20241.290 140 149 76 92 76 98 90 100 25 94 153 197
2024/2025946 77 103 100 313 353 0 0 0 0 0 0 0
Totale 14.328