MARELLO, Carla
 Distribuzione geografica
Continente #
EU - Europa 8.913
NA - Nord America 3.790
AS - Asia 1.243
SA - Sud America 202
AF - Africa 121
OC - Oceania 35
Continente sconosciuto - Info sul continente non disponibili 2
Totale 14.306
Nazione #
IT - Italia 5.115
US - Stati Uniti d'America 3.637
DE - Germania 577
IE - Irlanda 509
FR - Francia 417
CN - Cina 397
UA - Ucraina 359
SE - Svezia 281
DK - Danimarca 236
FI - Finlandia 213
VN - Vietnam 192
RO - Romania 183
PL - Polonia 176
GB - Regno Unito 169
KR - Corea 151
ES - Italia 145
IN - India 106
PH - Filippine 88
CH - Svizzera 73
CA - Canada 72
AT - Austria 61
BE - Belgio 60
MX - Messico 58
TR - Turchia 58
BR - Brasile 57
RU - Federazione Russa 56
AR - Argentina 50
GR - Grecia 44
LT - Lituania 41
NL - Olanda 40
AU - Australia 32
IR - Iran 32
RS - Serbia 32
BO - Bolivia 29
CO - Colombia 27
EG - Egitto 26
MY - Malesia 25
HK - Hong Kong 24
JP - Giappone 24
HR - Croazia 23
ID - Indonesia 23
MA - Marocco 23
TH - Thailandia 21
CZ - Repubblica Ceca 20
HU - Ungheria 19
TW - Taiwan 19
DZ - Algeria 17
PE - Perù 15
SG - Singapore 14
EC - Ecuador 13
GH - Ghana 11
NG - Nigeria 10
NO - Norvegia 10
PT - Portogallo 10
TN - Tunisia 10
AE - Emirati Arabi Uniti 9
MK - Macedonia 9
SI - Slovenia 9
ZA - Sudafrica 9
CL - Cile 8
UZ - Uzbekistan 8
GT - Guatemala 7
NP - Nepal 7
LB - Libano 6
PA - Panama 6
PK - Pakistan 6
SA - Arabia Saudita 6
SK - Slovacchia (Repubblica Slovacca) 6
AL - Albania 5
AM - Armenia 4
HN - Honduras 4
IL - Israele 4
LV - Lettonia 4
BG - Bulgaria 3
CU - Cuba 3
EE - Estonia 3
KZ - Kazakistan 3
MT - Malta 3
NZ - Nuova Zelanda 3
BH - Bahrain 2
CD - Congo 2
CR - Costa Rica 2
CY - Cipro 2
EU - Europa 2
IQ - Iraq 2
JO - Giordania 2
KE - Kenya 2
KH - Cambogia 2
KM - Comore 2
LK - Sri Lanka 2
SO - Somalia 2
SY - Repubblica araba siriana 2
VE - Venezuela 2
ZW - Zimbabwe 2
BF - Burkina Faso 1
BY - Bielorussia 1
LU - Lussemburgo 1
MO - Macao, regione amministrativa speciale della Cina 1
OM - Oman 1
RE - Reunion 1
Totale 14.301
Città #
Dublin 491
Chandler 467
Ann Arbor 340
Turin 278
Milan 273
Torino 269
Rome 237
Beijing 199
Jacksonville 163
Wilmington 153
Pisa 146
Palermo 143
Princeton 141
Redwood City 140
Warsaw 129
Iasi 119
Dearborn 115
Nyköping 115
Medford 114
Ashburn 104
Houston 103
Villeurbanne 103
Dong Ket 100
Florence 77
Naples 77
Fairfield 74
Pune 73
Bologna 71
Boston 71
Kansas City 57
Mountain View 50
Guangzhou 49
Padova 41
Verona 40
Düsseldorf 37
Napoli 36
Toronto 36
Bergamo 31
Leipzig 28
Norwalk 28
Bari 27
Boardman 26
Kaunas 24
Mainz 24
Woodbridge 23
Catania 22
Fremont 22
Biella 21
Genova 21
Mexico 21
Tübingen 21
Brescia 20
Federal 20
San Mateo 20
Valdagno 20
Genoa 19
Taipei 18
Madrid 17
Seattle 17
Cambridge 16
Salerno 16
Bucharest 15
Paris 15
Serra 15
Ancona 14
Barcelona 14
Bolzano 14
Brussels 14
Budapest 14
Dallas 14
Nichelino 14
Parma 14
San Diego 14
Vienna 14
Athens 13
Belgrade 13
Cardiff 13
Gatineau 13
Hefei 13
Kunming 13
Udine 13
Basel 12
Berlin 12
Cagliari 12
Cluj-Napoca 12
Hanoi 12
Messina 12
Perugia 12
Rivalta di Torino 12
Trieste 12
Buenos Aires 11
Cattolica 11
Forlì 11
Istanbul 11
La Paz 11
Lecco 11
Nanjing 11
Novara 11
Pescara 11
San Giuliano Milanese 11
Totale 6.247
Nome #
Adapting STEM Automated Assessment System to Enhance Language Skills 768
Italiano di Stranieri. I corpora VALICO e VINCA 597
Anafora/catafora,Arcilessema,Arcisemema,Coerenza,Coesione,Collocazione,Competenza testuale,Coreferenza,Cotesto,Definizione,Deissi,Dispersione,Disponibilità,Dizionario,Educazione linguistica,Ellissi,Entrata,Famiglia lessicale,Focus,Fraseologia,Frastico/neustico,Glottodidattica,Glotto-kit,Idioma,Idiomatico,Inciso,Iperominia/iponimia,Item,Lemma,Lessema,Lessia,Lessicalizzazione,Lessico,Lessicografia,Lessicologia,Linguistica applicata,Linguistica testuale,Locuzione,Meronimia,Nomenclatura,Occorrenza,Omoglosso,Omografo,Omonimia,Parafrasi,Paragrafo,Parentesi,Parola,Polisemia,Referente,Sema,Semantema,Semantica,Semantica lessicale,Sinonimia,Sottinteso. 537
start@unito: a supporting model for high school students enrolling to university 500
SAPERI PER INSEGNARE. Formare insegnanti di italiano per stranieri. Un'esperienza di collaborazione fra Università e scuola 442
Adapting STEM Automated Assessment System to Enhance Language Skills 356
Le parole dell'italiano. Lessico e dizionari 328
Didattica con i corpora di italiano per stranieri. 292
AUTOMATIC ASSESSMENT TO ENHANCE ONLINE DICTIONARIES CONSULTATION SKILLS 266
MorFO(Morfemi compositivi e derivativi Fondamentali Online) versione uno 259
TRACCE DI PARLATO NELLO SCRITTO DI APPRENDENTI DI ITALIANO L2 251
Peter Blumenthal e Giovanni Rovere, Wörterbuch der italienischen Verben – Dizionario dei verbi italiani, ed. digitale Nürnberg, Acolada, 20173. 234
VALICO. Studi di linguistica e didattica 218
Tullio De Mauro e la lessicografia 214
Distrattori tratti da corpora di apprendenti di italiano LS/l2 208
La lessicografia digitale 206
Gli Incapsulatori potenziali dai testi ai dizionari 206
Dizionari di collocazioni italiane e collocazioni da insegnare nell’uso scritto 202
De la réflexion métalinguistique à la production écrite en classe de FLE 200
Dizionari bilingui con schede sui dizionari italiani per francese, inglese, spagnolo, tedesco 185
Atti del XII Congresso Internazionale di lessicografia, Torino, 6-9 settembre 2006 Proceedings XII Euralex International Congress 178
Lessico: insegnarlo e impararlo 164
Verbos con construcciones tanto transitivas como intransitivas y/o pronominales en los diccionarios monolingües y bilingües italianos y españoles 164
Word lists in Reference Level Descriptions of CEFR (Common European Framework of Reference for Languages) 151
FARE (STORIA DELLA) LINGUA ITALIANA CON LESSICI DELL’OTTOCENTO IN RETE 150
Argomenti per una linguistica della traduzione. On linguistic aspects of translation. Notes pour une linguistique de la traduction 148
Lessico ed educazione popolare. Dizionari metodici italiani dell' '800 147
Il referenziale per la lingua italiana e l’apprendimento del lessico 141
Bridge the gap between high school systems with less than twelve years of schooling and European Universities 133
Parole ‘difficili’ con un sistema di valutazione automatica. Risposte di italofoni e di non italofoni 132
Lemmi traslitterati tra integrazione ed estraneità. Il caso dei russismi nei dizionari italiani 129
L’italiano disciplinare attraverso la lingua madre dello straniero 124
Cent'anni di Zingarelli o quasi ALMOST ONE HUNDRED YEARS AFTER ZINGARELLI FIRST EDITION (1917-1922) 123
Corpus-based Text Linguistics 120
Voci del Grande Dizionario Enciclopedico UTET, Torino IV edizione(anche nel Supplemento del 1997) revisione e aggiornamentoDeissi,Lessicologia,Grammatica, Sintassi,Beauzée Nicolas,Bloomfield Leonard,Chomsky Noam Avram,Harris Zellig Sabbetai,Hockett Charles. 119
Plurilingue e multilingue: sinonimi denotattivi o connotativi? Variabili o invariabili? 117
Using Mobile Learning Dictionary in an EFL Class 112
Elicitare scritti a partire da storie disegnate: il corpus di apprendenti VALICO 110
Ellipsis between connexity and coherence 108
Verbi impersonali, anzi usi impersonali dei verbi. Microstrutture di dizionari bilingui e monolingui italiani ed esigenze degli apprendenti 108
ESPLORARE VERBI E NOMI IRREGOLARI ITALIANI CON I DIZIONARI DIGITALI Esperienze con apprendenti francofoni di Italiano LS 106
Scienza multilingue L’italiano disciplinare attraverso la lingua madre dello studente straniero 102
La cucina discussa in rete. Analisi di gruppi di discussione italiani relativi alla cucina 101
Il Foundation Programme dell’Università di Torino. Disegno, contenuti, obiettivi 101
La parola al testo.Scritti per Bice Mortara Garavelli. 98
Sembra che e subordinate soggettive. Primi sondaggi in italiano L2 scritto 93
Antroponimi in un corpus di apprendenti di italiano L2 91
New words and new forms of linguistic purism in the 21st century: the Italian debate 91
Esplorare (con) i Dizionari Digitali e trasferire competenze di consultazione 91
Corpo a corpo con l'inglese della corpus linguistics, anzi, della linguistica dei corpora 90
Trovare le parole. I risultati di un sondaggio online tra studenti delle scuole secondarie italiane 84
VALICO (Varietà di Apprendimento della Lingua Italiana Corpus Online): una presentazione. 82
il dizionario come informatore del linguista: il caso dell'ellissi 81
La didattica dell'italiano 78
Corpora di apprendenti. Come usarli nella didattica dell‘italiano in Svizzera 76
Testualità 76
I corpora VALICO e VINCA: stranieri e italiani alle prese con le stesse attività scritte. 74
Colourful microstructures: how Italian dictionaries see colour terms 74
I costrutti preconcessivi dalle Origini all’italiano contemporaneo 74
La testologia semiotica di J.S. Petőfi: dalla multimedialità alla multimodalità 73
Der Fehler als Distraktor. Multiple-choice Verfahren undmetalinguistische Überlegungen im DaF-Unterricht 72
"Ricarica clima". Accorciamenti nella lingua dei Newsgroup 71
Alice's Omissions 71
15 anni di temi di italiano dell'Esame di Stato del Secondo ciclo. Introduzione con carotaggi lessicali 71
Ellissi 70
Alla ricerca della finestra d’interrogazione amichevole ma completa 70
Dizionari digitali italiani in rete. Come farli conoscere a studenti della scuola secondaria 70
Scritti di vietnamiti nel corpus di apprendenti VALICO. Un’analisi per il docente di italiano lingua straniera. 69
La ricchezza di uno strumento tradizionale adeguato ai tempi. Recensione di Donata Feroldi , Elena Dal Pra, Dizionario Analogico della Lingua Italiana, Zanichelli, Bologna 2012 pp. 960 © 2011 Zanichelli editore - Bologna pp. 960 con CD-Rom per Windows e Mac Programma di interrogazione: © 2011 I.CO.GE Informatica 65
Multilexical units and headword status. A problematic issue in recent Italian lexicography 63
Entre l’écrit et l’oral : les corpus NUNC-FR pour l’analyse de la communication sur réseaux 63
El tratamiento lexicográfico de las palabras truncadas en español e italiano 63
The Bilingual dictionary: definition, history, bidirectionality 62
L'italiano e altre lingue nella varietà dei corpora. Una introduzione 62
"Fare il VALICO". Verbi supporto e insegnamento della lingua italiana a stranieri 61
Il Foundation Programme online dell’Università di Torino: intenti e primi riscontri 61
Un accesso “geografico” alle risorse per l’insegnamento e l’apprendimento di una lingua 60
Verb Microstructure in Chinese and Romance Languages Bilingual Dictionaries 59
Dizionari in rete per l’apprendimento delle lingue e delle strategie di ricerca (query strategies) 59
A Modest Proposal for Preventing E-dictionaries From Being a Burden to Teachers and for Making Them Beneficial to the Public 59
Does newsgroups "quoting" kill or enhance other types of anaphors? 58
Bilingual dictionaries of the nineteenth and twentieth centuries 56
Semiotics and Linguistics in Alice's Worlds 56
FRONTIÈRES DE LA LEXICOLOGIE ITALIENNE: des unités multilexicales aux collocations 56
Les lexies complexes et leur annotation morphosyntactique dans le Corpus Taurinense 55
VALICO Varietà di Apprendimento Lingua Italiana Corpus Online versione 2010 55
Tra scritto-parlato, Umgangssprache e comunicazione in rete: i corpora NUNC 55
LA REGIONALITÀ NELLA LESSICOGRAFIA ITALIANA 55
Interrogando ELDA, database plurilingue di programmi di frase 54
Oasi di siccità: traduzioni (in)consapevoli 53
Paesaggi dinamici. Dagli atlanti linguistici alla georeferenziazione di dati linguistici in rete 53
Linguistica contrastiva Atti del XIII Congresso internazionale di studi Asti 26-28 maggio 1979 52
Recensione a Dizionario di italianismi in francese, inglese, tedesco, a cura di H. Stammerjohann e E. Arcaini, G. Cartago, P. Galetto, M. Heinz, G. Rovere e G. Seymer, Firenze, Accademia della crusca, 2008, pp. XXXIX-902 52
Plurilinguisme et didactique des langues: quelques applications de l’Aspect Hypothesis 52
L'aggettivazione in scritti di apprendenti l'italiano come L2 51
Interpretare testi scritti composti a partire da storie disegnate 51
A homage to Tony Cowie, a distinguished lexicographer 51
What qualifies as an elliptical noun phrase in Italian. Opinions of grammarians, lexicographers and native speakers 50
VINCA Varietà Italiano di Nativi Corpus Appaiato Versione anno 2010 50
“Non si sa perché.” Interrogative (in)dirette tronche in italiano. 50
Totale 13.249
Categoria #
all - tutte 29.827
article - articoli 0
book - libri 0
conference - conferenze 4.114
curatela - curatele 0
other - altro 0
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 0
Totale 33.941


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2018/2019454 0 0 0 0 0 0 0 0 0 87 247 120
2019/20201.963 98 80 134 173 134 215 244 150 189 186 240 120
2020/20212.067 177 112 169 146 200 135 202 116 234 160 121 295
2021/20222.025 85 143 134 137 155 113 162 142 123 143 333 355
2022/20233.419 255 187 94 294 362 647 400 244 341 151 235 209
2023/20241.840 191 206 152 192 217 240 276 156 36 174 0 0
Totale 14.789